На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

БАЗА 211- ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ

74 290 подписчиков

Свежие комментарии

  • Z Muliphein
    У меня муж плохо ходит и почти ничего не видит. Инвалид. Но 80 кг веса. Я вешу 58 кг. Я не представляю, какой рюкзак ...ЕСЛИ ПОПАЛ ПОД ОБ...
  • Владимир Петров
    Человек  - легенда,даже не верится ,что один человек совершил столько подвигов и на военном поприще и на гражданском...Ученый, трижды не...

Нацизм не придёт завтра - он УЖЕ ЗДЕСЬ!

Автор: Михаил Онуфриенко - mikle1

Этот материал времен Ющенко содержит полезный и поучительный набор заповедей, с оригиналом которого истрики хорошо знакомы. Особенно в свете нового "Закона об образовании", вызвавшего восторг за западными границами Нэньки.

С Днем Книги! Слава Украине!


В связи с прошедшей 24 апреля 2009 г. в Киеве репетицией сжигания вредных для украинского духа книг предлагаю для свидомых "рыбу" документа об окончательном решении вопроса русскоязычной литературы.

«12 заповедей против неукраинского духа»

1. Язык и письменность берут свои корни в народе. Украинский народ несет ответственность за то, чтобы его язык и его письменность оставались бы чистым и нефальсифицированным выражением его национальности.

2. Сейчас разверзлась пропасть между литературой и украинской нацией. Это состояние - позор.

3. Чистота языка и литературы зависит от тебя! Твой народ передал тебе язык для сохранения.

4. Наш опаснейший враг – русский язык и тот, кто у него в кабале.

5. Русскоязычный может думать только по-русски. Если он пишет по-украински, он лжет. Но и украинец, который пишет по-украински, а думает не по-украински – лишен мыслей и не знает своего предназначения.

6. Мы хотим искоренить ложь, заклеймить предательство, мы хотим создать для студенчества вместо очагов бездумия - очаги дисциплины и политического воспитания.

7. Мы хотим обращаться с русскоязычным как с чужим, и хотим заставить его воспринимать всерьез нашу нацию. Поэтому мы требуем от цензуры: русскоязычные произведения могут выходить только на украинском языке. … Неукраинский дух должен быть искоренен из украинской книжной торговли .

8. Мы требуем от украинской молодёжи продемонстрировать свои волю и способности для принятия самостоятельного осознанного решения.

9. Мы требуем от украинской молодёжи держать в чистоте украинский язык .

10. Мы требуем от украинских студентов проявить волю и способность для преодоления русского интеллектуализма и связанных с ним имперских проявлений, ведущих к упадку украинской культурной жизни .

11. Мы требуем отбора студентов и профессоров по надежности их мышления в украинском духе .

12. Мы требуем, чтобы украинская высшая школа стала оплотом украинской нации и полем битвы за украинский дух .

В начале третьей недели нашей четырехнедельной акции начнется публичный сбор разлагающих книг , против которых в первую очередь борется наша молодёжь . Каждый студент проведет чистку своей библиотеки , в которую по недомыслию попали эти неукраинские книги ; каждый студент будет наводить порядок в библиотеках своих знакомых ; молодёжь займется чисткой публичных библиотек , которые не должны служить сборищами неизвестно каких книг .

10 мая 2009 года будут преданы огню нездоровые книги . Широкое уведомление о местах сборов будет произведено перед их началом ".
Если у Вас возникли смутные ассоциации или мысли, что Вы где-то это уже слышали или видели, жмите "Читать далее". Если нет - тем более.
Данный документ является переводом документа, распространенного национал-социалистами Германии среди студенчества в марте 1933 года перед т.н. Днем Книги, в ходе которого прошло сожжение "вредной литературы".
Для обычных (несвидомых) людей предлагаю задуматься об загадочном совпадении риторики о защите украинского языка с риторикой нацистов. Прочти, пойми и расскажи товарищу! Нацизм не придёт завтра - он УЖЕ ЗДЕСЬ!
В исходном документе произведены следующие эквивалентные замены:

- «немецкий» на «украинский»
- «еврейский» на «русский (русскоязычный)»,
- «либеральный» на «имперский»
- «1933» на «2009».
- изъяты два предложения об использовании готического шрифта, и одно предложение об отношении к переводам.

(Исходный текст до замены терминов взят из статьи А.Васильченко "История гитлерюгенда", http://www.krotov.info/lib_sec/03_v/vas/ilchenko.htm)

В Киеве за русские книги подожгли два магазина


Сегодня ночью 25 апреля 2009 года в Киеве был совершен поджог двух магазинов сети «Книжный супермаркет».

«Я приехала к магазину в 4 часа утра, когда пожарники уже загасили огонь, - сообщила директор магазина Татьяна НАЗАРЕНКО. – Увидела на стекле надпись «Вурдалак» и выбитые окна. Из-за действий неизвестных пострадали витрины с украинской детской и художественной литературой и детские развивающие игры. За несколько недель до этого в наш магазин неизвестный принес письмо, в котором была просьба убрать книгу Олеся БУЗИНЫ и всю русскоязычную литературу, поскольку она якобы вредит украинской культуре. Очень жаль, что эти люди прикрывают свой вандализм украинскими идеями и наносят ущерб не только администрации магазина и продавцам, но и покупателям».

В свою очередь, директор сети «Книжный супермаркет» Константин КЛИМАШЕНКО сообщил, что это не единичное нападение на магазины, случившееся с пятницы на субботу

«Разбили стекло и бросили бутылку с зажигательной смесью в помещение магазина на Луначарского, 10. А в магазине на Подоле, на баннерах где находятся фотографии писателей, в том числе и украинских, написали, что мы продали родину, и что мы против Украины», сообщил директор сети. По его словам, в эти магазины также приносили письма с угрозами, но никто не обращал внимания на них.

К.КЛИМАШЕНКО убежден, что «сегодняшние события – это отголосок событий в Тернополе, когда перед выборами обливали магазины краской, поскольку там были русскоязычные книги и книги Олеся БУЗИНЫ»

Михаил Онуфриенко

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх