На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

БАЗА 211- ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ

74 278 подписчиков

Свежие комментарии

  • Lana_Borei Иванова
    Очепятка - опечатка. Честное слово писала,, оправится,,Последняя атака н...
  • николай лебедев
    Два дебила-это сила!Когда уже отправятся к Бандере-горилка киснет.Последняя атака н...
  • Juri
    и в советское время в Одессе почти каждый год были вспышки холеры,плохо справлялись очистные.Так почему этот город не...Последняя атака н...

Польские дипломаты раскрывают кулисы своей работы. Самый трудный противник? Русские

Польские дипломаты раскрывают кулисы своей работы. Самый трудный противник? Русские


- Жизнь дипломата состоит из трёх слагаемых: протокола, алкоголя и желудочных капель, - пишут в своей книге «Послы. Чего тебе не скажет королева» Лукащ Валевский и Мартин Посьпех. Польские дипломаты раскрыли им тонкости своей работы. И кто самый трудный противник.

Вот фрагмент этой книги.

Переговоры с русскими иногда могут напоминать игру в русскую рулетку. Приходится делать высокие ставки и, увы, легко просчитаться. Похоже, это самые искушённые переговорщики в мире, потому что они ведут переговоры с точки зрения realpolitik, что верно подытожил Ярослав Браткевич:

«Российская иностранная служба заметно способствовала формированию традиционной дипломатии, основным принципом которой была игра с нулевой суммой. Дипломатическая деятельность означала – если можно перефразировать Клаузевица – войну, ведущуюся другими средствами, но всё же войну: беспардонную, изнурительную. Макиавеллизм пронизывал весь дух этой дипломатии, которая усердно участвовала в таких предприятиях, которые сегодня сочли бы злоупотреблениями и нарушениями международного порядка, прав народов и суверенности государств либо даже прямо преступлениями против мира. Вот только вместо полей битв и горящих развалин дипломатические сражения проходили в роскошных дворцовых покоях, за изысканными блюдами и при свечах, под звуки камерной музыки. Традиционная российская дипломатия особенно явно скрещивала роскошь и галантный антураж с варварской ожесточённостью в достижении цели».

Ежи Мария Новак после многолетнего опыта общения с российскими дипломатами при НАТО подтверждает – это выдающиеся игроки:

«Русские умели неплохо соединять свои действия с традициями царской и российской дипломатии. Они были хорошо подготовленными, терпеливыми, жёсткими и упорными переговорщиками. В них было что-то от азиатской безжалостности в использовании наималейших промахов и ошибок партнёров. У них часто появлялся несносный пафос в высказываниях и склонность к гигантомании в некоторых проектах соглашений. Ведя с ними переговоры, мне редко приходилось убеждаться в их лояльности и правдивости, они часто вели «шахматную игру», как они сами любили это называть».

Профессор Роман Кужняр в Женеве при ООН тоже имел случай слегка обжечься на русских.

«Это не те люди, с которыми можно о чём-то всерьёз договориться. Их дипломатия не работает по принципу «bona fides», то есть в доброй вере. Если мы о чём-то договорились – устно ли, письменно ли – то мы верим в это и держим слово именно в доброй вере. Это необычайно важно. Они, однако, являются представителями другой цивилизации. Для них обман, неправда, двуличие – это хлеб насущный, это укоренено в их политической культуре и находит своё отражение в логике их дипломатического поведения. Можно иметь русского друга и часто с ним разговаривать, но нельзя доверять ему. С ним следует быть очень осторожным. Русским нравится, например, что поляк способен выпить две или три рюмки холодной водки и не отставать от них. Это они в нас ценили – что мы были не только как те с Запада, но также и в какой-то мере способны были вести себя как «братья-славяне». Это позволяло создавать атмосферу открытости, в которой удавалось выведать намерения и кое-что разузнать. Но с ними карты надо держать закрытыми. Никогда неизвестно, как они поведут себя за столом переговоров».

А если к этому добавить, что в переговорах с иностранными партнёрами русские до сих пор чувствуют себя представителями империи, не удивительно, что они применяют угрозы и пытаются действовать методами времён замшелого коммунизма, особенно по отношению к своим бывшим сателлитам.

Посол Ежи Бар предостерегает:

«Когда мы разговариваем с представителями спецслужб, то они берут нас под руку, тащат в угол комнаты и убеждают:

- Ну, постарайтесь быть умницей.

Это такие добрые советы дядюшки, который сегодня и взаправду берёт вас под руку, но утром может дать в морду. Эти люди не осознают, что ситуация изменилась, и мы уже совершенно в другом месте.

«Как будто все вы прошли через Сибирь»

Стефан Меллер вместе со своей партнёршей Эвой как-то принимал у себя дома российского премьера Евгения Примакова.

«Мой русский язык ещё был слаб, но Примаков, словно зачарованный, слушал Эву, в конце концов, не выдержал и спросил, где она так выучила язык. А Эва, не задумываясь:

- В Сибири, в окрестностях Перми, а потом ещё дальше.

Примаков хотел обернуть это в шутку.

- Ну да, сейчас все поляки рассказывают, что были в Сибири. А с кем вы играли?

- С русскими детьми, потому что польских почти не было. Да, ещё с украинскими и татарскими.

Тогда Примаков, человек громадных знаний, вдруг задал ей вопрос по-татарски. А Эва ответила не колеблясь – вдруг вернулся один из языков детства. Примаков остолбенел.

- Действительно, похоже, что все вы прошли через Сибирь, - сказал он задумчиво».

Польские дипломаты раскрывают кулисы своей работы. Самый трудный противник? Русские

Владимир Путин во время встречи Совета Безопасности в Кремле


Игра с нулевой суммой

В переговорах, которые ведёт Кремль, часто доминируют агрессия и недоверчивость. Русские думают не столько о том, чтобы больше выиграть, сколько о том, чтобы потерять меньше, чем партнёр. Следует принять это и неутомимо реализовать заранее обдуманную стратегию. Посол Бар подчёркивает, что русская сила в переговорах держится на скрупулёзной подготовке, дисциплине и порядке.

«Несколько раз мне удалось бросить взгляд в бумаги русской стороны. Я тогда заметил, что проблемы, которые они намеревались затронуть, расписаны очень логично, на графиках. Всё в соответствующих клеточках. Я подозреваю, что такие клеточки существовали ещё в XIX веке и перешли - как счёты, передаваемые из поколения в поколение – в новые, советские, а потом и в нынешние времена. Так что я снимаю шляпу перед их бюрократической выучкой. Но должен признать, что в последнее время и в польской дипломатии ситуация сильно улучшилась. Речь идёт о том, что в ходе переговоров другая сторона может внезапно вбросить какую-то тему, непредвиденную и ранее не входившую в программу переговоров».

Именно поэтому, как подчёркивает Бар, следует быть подготовленными столь же хорошо, как русские – заранее расписать все возможные сценарии, перед началом переговоров распределить роли и не оставлять главу делегации в одиночестве:

«Кто-то мне рассказывал, что, когда в 1974 году был конфликт на Кипре, у русских было подготовлено более 30 вариантов развития ситуации, типа – войдут греки, войдут турки, войдут американцы, войдут русские, войдёт ООН, никто не войдёт и т.д. И какой-то из этих вариантов оказался правильным. Русские в таком мышлении о мире – непревзойдённые. Мы не обязаны с ними соревноваться, потому что Польша не ведёт глобальной политики».

Как играть с русскими в дипломатическую рулетку?

Как разгадать русских? Надо хорошо понимать их намерения, душу и проникать в сердца, а также в умы. Этой цели послужат слова Адама Даниэля Ротфельда:

«Политическая культура государств Востока предполагает, что непрозрачность и секретность – это сила правящих, а вместе с тем позволяет скрыть слабости. Ибо величайшей тайной окутано то, что является недугом и слабостью этих государств. В сущности, такой подход типичен для всех государств тоталитарных, авторитарных и попросту недемократичных. Гитлеровская Германия и сталинская Россия скрывали свои слабые стороны, но демонстрировали свою военную мощь, устраивали бесчисленные военные демонстрации и парады. Они должны были вызывать страх и парализовать потенциальных жертв агрессии. Никогда ничего подобного не делали ни британцы, ни американцы. Я не припоминаю никаких показов и демонстраций средств доставки оружия массового уничтожения в Вашингтоне. В Москве это происходило регулярно».

Полезны два рассуждения – «кто кого?» и «кто за кого?». Это значит, кто сдаёт самые сильные карты в ситуации, в которой русские ведут переговоры (кто кого может загнать в угол), а также кто и почему их поддерживает, и в то же время кого и почему они поддерживают (кто за кого). Также нельзя волноваться, когда русские угрожают уйти из-за стола переговоров, сорвать переговоры или обижаются. Это всего лишь театр. Единственный на самом деле эффективный инструмент по отношению к таким искушённым дипломатам – это отвага, в чём убедился посол Стефан Меллер, когда на переговоры с Россией приехал бывший уже в ту пору министр иностранных дел Владислав Бартошевский:

«Он выступал с лекцией, объяснял русским, что мир изменился, что надо договариваться. В зале сидело много влиятельных политиков, представители дипломатического корпуса. В какой-то момент Бартошевский стал убеждать собравшихся, что стоит разговаривать с американцами, что они на самом деле не опасны. Разойдясь не на шутку, он вскинул руки в патетическом жесте и воскликнул:

- Чего вы боитесь?! Они точно такие же европейцы, как мы, разница лишь в том, что их предки были уголовниками!

Что творилось… Я видел остолбеневших русских, которые сначала как бы не поверили тому, что услышали, а потом взрывы смеха стали расходиться по залу, как волны по морю. Меня обеспокоил только американский посол Александр Вершбоу, который сидел в первом ряду. Он слегка возмутился, так что мне пришлось шёпотом объяснить ему шутку Бартошевского; он отреагировал правильно, то есть засмеялся. Русские никогда не забывали эту лекцию Бартошевского, собственно, по сей день в Москве говорят об этом с большой радостью».
Польские дипломаты раскрывают кулисы своей работы. Самый трудный противник? Русские

Владислав Бартошевский и Стефан Меллер

Однако следует избегать излишней критики русских, подчёркивает Ежи Бар. Нашим восточным соседям трудно признаться в ошибке – они прямо-таки догматически уверены в непогрешимости Москвы. Это хорошо показывает история, которая произошла в одном маленьком городке в России:

«Я вошёл в магазин, в котором покупать было нечего. На полках стоял какой-то уксус – не знаю, почему он выживал во время всех коммунистических кризисов и всегда был. Я был голоден и слегка взбесился.

- Ну что это такое, даже еды у вас нет?

Посреди магазина стояла какая-то старушка. Я вижу, что, глядя на меня, она делается вся красная, начинает топать ногами и вопить в пустом магазине:

- U nas wsio jest! U nas wsio jest!

Они считают, что то, что у них творится, не подлежит ничьей критике. Мышление такого рода характерно как для простых людей, так и для тамошней элиты. Недавно я читал, что во время переговоров кто-то с русской стороны сказал:

- Это что же, вы хотите сказать, что Кремль ошибается?

Если бы это касалось Белого Дома, Даунинг-стрит, можно было бы счесть ошибку нормальной вещью. У них – нет. Такая позиция вызвана, может быть, тем, что Россия долгие годы была изолирована от мира либо сама себя изолировала. Ведь чем меньше люди знают, тем легче управлять ими». (…)
Польские дипломаты раскрывают кулисы своей работы. Самый трудный противник? Русские

Бывший посол Речи Посполитой в России Ежи Бар

Алкогольная провокация русских в Калининграде

Иногда оружием, служащим унижению дипломатов, может быть алкоголь. Этому учит история Ежи Бара из тех времён, когда он был консулом в Калининграде.

«Мы пали жертвой провокации. Она была нацелена на меня, но по случайности не я стал жертвой. У меня тогда был заместитель. За несколько часов до организованного местной администрацией приёма на корабле, на который я был приглашён, оказалось, что мне очень срочно надо поехать в Польшу. Я сказала коллеге, чтобы он заменил меня на приёме. (…) Посреди ночи – а я уже успел вернуться с границы домой, тогда я жил уже в городе – зазвонил телефон, чтобы я немедленно явился в гостиницу, где жил коллега и где продолжал располагаться наш офис. В фойе я увидел каких-то странных людей. Видно было, что мой заместитель немного выпил, но сохранял тот вид монументальности, который приобретает человек за пять минут до падения. Оказалось, что на приёме к нему обратились чуть ли не с двадцатью тостами, а он был человек молодой, неопытный, не знал, как вести себя. (…) После приёма он якобы взял портфель посла России в Варшаве Юрия Кашлева, который был на этой встрече. И этот портфель российские спецслужбы теперь якобы нашли в нашем помещении»

Как вспоминает Бар, это была несомненная провокация, однако он чувствовал себя беспомощным и понятия не имел, как сообщить об инциденте в министерство. А масштаб проблемы требовал этого незамедлительно.

«Телефонный разговор в столь сложной ситуации ничего не дал бы. Меня спас случай. Я вспомнил, что в этом отеле ночует один знакомый мне польский артист. Я написал несколько слов и посреди ночи разбудил его, попросив, чтобы, возвратясь утром в Польшу, он в соответствующее место это известие передал. Письмо было настолько трагическое, что уже после полудня в Крулевец приехала представительная делегация из МИДа, чтобы поддержать меня. Её появление было совершенной неожиданностью для местных, которые только ещё собирались начать медийную акцию».
Польские дипломаты раскрывают кулисы своей работы. Самый трудный противник? Русские

Обложка книги «Послы. Чего тебе не скажет королева» и глава дипломатии России Сергей Лавров


Книга «Послы. Чего тебе не скажет королева» вышла в издательства «Sine Qua Non».

Gazeta Wyborcza

Łukasz Walewski, Marcin Pośpiech

Polscy dyplomaci zdradzają kulisy swojej pracy. Najtrudniejszy przeciwnik? Rosjanie

источник
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх