На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Василий
    По Сталинскому варианту нам кое-что и перепало бы, а долбанный Хрущ отдал бесплатно, если ещё и не с доплатой.Как Хрущёв разруш...
  • Валерий
    Правильно и восстановить Прибалтийский военный округ !!!В МИД БЕЛОРУССИИ ...
  • salnikovoleg salnikov
    А ты такой герой клавишный что в одиночку против толпы вооружённых дикарей выйдешь? Только что то мне подсказывает чт...Звериная ярость: ...

Война за государственный язык! Без языка нет нации и государства! Да ну?

Война за государственный язык! Без языка нет нации и государства! Да ну?

Жаркие, жгучие, мордобойные, и малость знойные дискуссии о государственном языке привели в Украину следующие радости: — потерю Крыма, АТО в Донбассе, выдвижение на денежные должности людей, которые с трудом изъясняются на любом языке, но таскают портрет Шевченко на груди, пришпиленный булавкой к вышиванке, а так же глад, мор, разруху и руину!


Ни одна страна мира за всю историю не воевала за язык, не убивала, и не придавала столько внимания госязыку как независимая Украина! Только ещё израильтяне в 1913 году устроили войну идиш и иврита.
И несмотря на всё, Украина проигрывает битву за язык, несмотря на все усилия, запреты, законы…
Скажете автор искажает? Послушайте по ТВ экспертов, дикторов, депутатов, аналитиков говорящих на понятном только им суржике!
Спрашивается вопрос : на каком языке говорят эти герои очень голубого экрана.
Канона украинского языка не существует! На каждом ТВ-канале свой язык, своя правда.

Пройдёмся по официальным терминам, обратимся к кулуарно-неофициальной истории.

Государственный язык — язык, законодательно закрепленный для обязательного использования в политической, экономической, социальной, культурной и других официальных сферах.
Государственный язык — язык, официально признанный и закрепленный каким либо правовым документом в качестве языка государственного общения.

И вот вопрос — каким именно пользоваться украинским языком, «закрепленном в правовом документе»? Какой украинский язык государственный?
Суржик понаехавших в город сельских жителей — корочче и билэт? Говорок Галичины-Закарпатья — жаривка-лампочка, гачи-штаны, пота — кукушка и заодно часть женского тела? Взять за основу ужасающе безграмотные речи Ющенко и его учеников? Малороссийскую речь Котляревского? Шевченко? Нечуй-Левицкого? Или запрещенных ныне основателей украинского литературного языка М.Стельмаха, О.Гончара, М.Рыльского, П.Тычину и других великих советских украинцев? Полтавский диалект? Киевско-великорусское наречие?
Вопрос в никуда.

Теперь история, как обещано.

В некоторых странах понятие государственного языка вообще отсутствует, например, в Австралии, Эритрее, Люксембурге, Швеции или Тувалу.

США не имеют официального государственного языка. Большинство жителей страны используют американский вариант английского языка, на территории современных США официальными были русский на Аляске и в Калифорнии, голландский в штате Нью-Йорк.
Сейчас — гавайский на Гавайях, французский язык в Луизиане имеет т.н. специальный статус, испанский — на острове Пуэрто-Рико и в штате Нью-Мексико!
40% жителей США говорят по-испански, кантонский диалект китайского занимает в США третье место по распространённости. Ну и по мелочам — девятый в очереди русский, около миллиона носителей, арабский поджимает китайский…
В США, только в 2006 г Сенат одобрил законодательную поправку, которая объявляет английский язык «общенациональным языком» этой страны.

Партнёры в Европе. Для начала не очень приятное сообщение…

Существует удручающий для некоторый наций жаренный фактик — язык «торгового сословия» Римской Империи, идиш, стал основой для национальных языков нескольких европейских стран — немецкого, английского, датского и производных от них.
Правда этим нациям объяснили, что происходят они от ариев, и даже сочинили для них индоарийский праязык.
И уж совсем обидятся потомки «торгового сословия», которым объясняют, что они не сословие, а древняя нация, тысячи лет рыскающая в рассеянии, а впарили им в качестве языка изобретение некоего параноика, выросшего среди лужицких сорбов и посчитавшего их язык остатками языка древних евреев.
На иврите лилипуты разговаривали ещё с Гулливером. Или всё-таки на языке лужицких сербов?
Так что все эти перечисленные истории остаются табу, а мы продолжаем отправлять историю образованных сословий Европы на тысячи лет назад, подменяя историю наций россказнями фантастов-академиков-экспертов.
Но лучше в этом не копаться, партнёры, как никак, да и неприятностей не оберёшься….

Извините за отступление, которое примите к сведению.
Пробежимся по изобретению языков! Государственных!
Письменная форма, стандартный немецкий язык — «хохдойч», был создан на II орфографической конференции, проходившей в Берлине с 17 по 19 июля 1901 года.
Это тот язык в котором «славянин» обозначает «раб». Множество слов хохдойч имеет русские корни, оно же латынь.
Работы над изобретением единого французского языка начались в первой половине 17 века. В 1635 году была основана Французская академия, с первых дней существования которой на неё была возложена миссия : «создать французский язык, дать ему правила, сделать его чистым и понятным для всех».
Слово раб в этом свежайшем языке происходит от славянин, академики они и есть академики…
После Великой Французской революции началось сильное угнетение народных языков. Законодательно запрещалось их изучение. Общий французский представлялся ключевым фактором формирования единой французской нации. Но не убивали на этом фоне, страна не распалась.
Запрет, да и то формально, был снят только в 1982 году, когда было позволено учить коренные языки в школах в качестве факультативов.

В Королевстве Швеция в 2008 году парламент принял закон наделивший шведский язык официальным статусом.
Судя по всему, не последнюю роль играл в средневековой Швеции русский язык. До 1700 года говорили на русском, посмертная речь на похоронах папы Карла Двенадцатого была произнесена на русском языке! И вообще Швеция называлась Руотси…

Теперь мама всех неприятностей, она же источник всех войн в мире, молодое государство — Англия!
До 1733 года официальным языком английского государства была латынь. В 17-18 веках шёл интенсивный рост словарного запаса. Заимствовались из многих языков. Больше всего из латыни, оно же русский язык. Создание английского языка из латыни завершилось в 1755 году, когда Самуэль Джонсон опубликовал его Словарь, 42 773 статей. В этом словаре, который создавался 10 лет, слово «раб» происходил от «славянин»…

Каково? Англия — место происхождения английского языка.

И ещё, хотя Англия и является страной с богатыми национальными традициями, она не имеет четко определенного национального костюма. А в Украине — вышиванка! С джинсами, или с гачами…. И с пиджаком! Или без, ежели у кого нет денег на пиджак….

Теперь за основу всех европейских языков — латынь!

Да, ещё про румын, как они себя называют ромын» (român), так как — румын-крепостной, роман-римлянин! Чувствуете разницу?
В 19-м веке румыны полностью передрали для себя итальянский язык, который в Италии только-только начинал выходить на первые роли, со всеми его правилами. Все славянские, немецкие, турецкие и др. слова заменены итальянскими. Римляне-с, my ass!!!
В результате сейчас румыны могут понимать итальянцев без переводчика… Румын-крепостной, роман-римлянин! Чувствуете разницу?

Ну, наконец: За латынь — маму всех языков!
Первый учебник грамматики классической, античной латыни Elegantiae Linguae Latinae «Об изяществе латинского языка» выпустил в 1471 году гуманист эпохи Возрождения Лаврентий делла Валла , продемонстрировав «технику чистоты и элегантности классической латыни, лишенную средневековой неловкости».
В 1536 году грамматику классической латыни в книге «De causis linguae Latinae» основательно переработал специалист во всех тогдашних науках Юлий Цезарь Скалигер. Его настоящее имя Джулио Бордони.
Так вот, сын этого Бордони, с говорящим именем Джулио — Иосиф Скалигер — основатель современной хронологии, против которой возражают и не доверяют ей многие разумные историки и математики, начиная с Исаака Ньютона! Яблоко и яблоня… Джулио и Йосиф…
Многие толковые академики считают латынь, санскрит, церковнославянский, он же древнебулгарский, он же древнеславянский, ДРЕВНЕРУССКИЙ, одним языком с одними корнями слов и с одним смыслом слов!

Да, автор забыл о санскрите…
К 1773 году англичане окончательно захватили Индию, основательно проредив население. Индия получала официальный статус колонии и к этому событию англичане подготовились как следует — десятью годами позже, в 1783-ем состоялось грандиозное открытие древней и загадочной индийской культуры, обнаружен Санскрит и впервые напечатаны все основные литературные произведения индусов.
Сделал все эти мирового значения открытия один человек — основатель современной филологии Сэр Уильям Джонс, судья в Калькутте… Он основал Общество Востоковедов. Быть его членами имели право только британские колонисты аристократического происхождения. Азиаты же вступить в него не могли. Вот так вот….
Чего мелочиться, вслед за открытием никому не известного санскрита пошла лавина удивительных открытий, были обнаружены массы древнейших текстов, передававшихся индусами из уст в уста тысячелетиями и только среди избранных — никому больше они были не известны ни в Индии, ни тем более в Европе. Работала в конторе Джонса огромная команда ведущих филологов и писателей Англии под личным руководством генерал-губернатора, поэтому перевести удалось массу удивительных текстов.
Эти индологи не только придумали свою историю о санскрите, но и дофантазировали немало насчет всей истории культуры человечества. Англичане придумали историю Индии, наверное так будет правильно. Как немцы русским…
Но сам санскрит существовал задолго до англичан. И англичане его просто монополизировали, приспособили для своих не слишком светлых делишек, что бы никто правды не узнал об этом древнем языке очень похожим на русский.
Индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри опубликовал статью о близости санскрита и русского языка.
Примеры из книги:
.. русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham…
… 234 — dwesti tridsat chetire, на санскрите -dwishata tridasha chatwari…
…русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках существование…
Фу-у, нет силы и места на бумаге, и ощущается острая нехватка чернил у автора.

Поэтому: БУДУ КРАТОК!

Ни в одной стране мира носитель любого языка не считает себя выше других. Доминирование человека в обществе не зависит от языка на котором он говорит.
Только в странах Балтии и Украине запрещают говорить на русском языке! И доминируют знатоки титульного языка титульной нации!
До 19 века у литовского языка не было письменности, Йонас Яблонскис — создатель «Грамматики литовского языка», который был впервые им нормирован в 1901 году благодаря тому, что он ввёл оригинальный алфавит, основанный на латинских буквах. Яблонскис изобретал литовский язык очень просто! Яркий пример «mokinys» — «ученик», — » мой конь» на русском, Йонас изобрёл его, услыхав как пахарь зовёт коня , который не может провести борозду.
Яблонскис считается создателем литовского языка.
И эти люди запрещают русский язык?

Автор призывает думать о вечном, оценивать краткость жизни и реальность смерти, и понимать зачем и кому выгодны языковые войны….

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх